РУБРИКИ |
|
№ 2/2006 | |
архів номерів
|
Бернський процес: Всесвітня іудейська фальсифікація (продовження)Олег ПЛАТОНОВ В особистих архівах деяких експертів і учасників Бернського процесу збереглися лише більш-менш докладні виклади експертизи Флейшгауера. Зокрема, розбираючи архів М. П. Степанова, я знайшов унікальний документ, строго конфіденційно, що його розсилали серед експертів і учасників Бернського процесу з боку відповідачів. У ньому стисло було сформульовано основні положення й позиції захисників Сіонських протоколів. Наводжу цей документ повністю: «Строго конфіденційно. Висновки розслідування 1. Протоколи Сіонських Мудреців є таємним політичним твором. Автор Протоколів невідомий. Щодо авторства можливі лише здогади, але доказів немає. 2. Протоколи містять ту ж саму Макіа-веллістичну програму, яку Моріс Жолі провадив у своєму випущеному ним невдовзі по заснуванні Alliance Israelite Uni-verselle “Діалозі в пеклі між Макіавеллі й Монтеск'є”. 3. Протоколи, тобто копії останніх, потрапили в 1901 році до рук російських письменників Бутмі і Нілуса. Бутмі опублікував їх наприкінці 1901 р., а Нілус — лише 1905 року. 4. Слід робити розрізнення між двоякого роду таємними документами, що мають на увазі протиборство проти неєврейських держав і народів з метою спорудження іудейської верховної влади месіанської світової держави: а) найстарший із цих документів був в обігу серед вождів російського єврейства. Зміст його став нам відомий через т. зв. промову «Рабин про гоїмів», яку 1900 р. опублікував младочеський депутат Брженовський. У цьому вигляді документ є найближчий до оригіналу. Але ще раніше такий таємний документ став відомий французькому революціонерові Морісу Жолі, який і використав його у 1864 р. у “Діалозі”. Про це свідчить і та обставина, що в діалозі містяться досить явні співзвуччя з цим єврейським документом — у ньому навіть однакові за суттю думки. У 1866 р. цей же документ було розроблено Гедше в його романі “Біарріц”; б) новішим із цих таємних документів є “Протоколи Сіонських мудреців”. Обидві програми складено цілком незалежно одна від іншої, тобто автор протоколів не використовував для них ані першоджерело промови, ані переробку її в романі Гедше. Він використовував лише “Діалог”. Доказом тому слугує та обставина, що в протоколах є думки більш старої програми лише остільки, оскільки вони є в Діалозі, і що всі ті положення старої програми, що їх не було використано Жолі, не перейшли також і до протоколів. 5. Від часу виходу в світ 1864 р. Діалогу Жолі світове становище як у політичному, так і в економічну плані істотно змінилося. На цей розвиток автор Протоколів зважає, особливо під час розгляду й викладу питань, що стосуються промисловості, преси і фінансової, валютної і податкової політики. Увесь виклад Протоколів відзначається надзвичайною проникливістю судження про всяке становище за всяких обставин і геніальною здатністю охопити всі можливості майбутнього, і тією ж мірою свідчить і про те, що автор — охоплений полум'яною любов'ю до свого народу іудейський вождь. 6. Протоколи не мають нічого спільного з так званою сіоністською програмою 1897 року. Вони є програмою так званого символістичного, або духовного, сіонізму, що базується на обітованнях Мойсеєвої релігії, згідно з якими всі народи землі повинні будуть бути об'єднані в Ізраїлі. Тоді як реальний, або політичний, сіонізм має на меті лише створення в Палестині осередка для євреїв. Про цю останню, створену в Базелі в 1897 р., програму в протоколах не згадано, про неї там не йдеться. Реальний сіонізм під орудою Герцля прагнув лише до створення місцевої іудейської держави в Палестині, що було першим кроком на шляху до панування над світом; а символістичний сіонізм, найвидатнішим представником якого був Ахад Гаам, відверто хотів, навпаки, створення Палестинської держави, як месіанської світової держави. Обидва ці напрямки перебували в 1897 р. у Базелі в різкій суперечності один до одного. 7. Щодо особистості автора, як уже сказано, можливими є лише здогади. Першим обов'язком такі вказують на Ахад Гаама, вождя символістичного сіонізму, тому що симв. сіонізм має ту саму мету, що і протоколи, — месіанську світову державу. Ахад Гаам заснував в Одесі таємний орден “Бене Моше” (сини Мойсея). Орден цей дотримувався ритуалу, дуже подібного до ритуалу франкмасонських лож. До цього ордену, як говорить “Judisches Lexikon”, потрапляли й об'єднувалися в ньому лише обрані і духовно високорозви-нені особи, які вважають за мету свого життя звільнення народу й землі Ізраїлевих. Безпосередньо перед Базельським конгресом 1897 р. орден цей припинив своє існування — вочевидь, покладене на нього завдання на той час було вже виконано. Напрошується припущення, що протоколи є чимось на кшталт семінарської роботи (Seminararbeit) цієї таємної спілки, яку було проваджувано під безпосереднім керівництвом і впливом Ахад Гаама. На засіданнях цього братства їх піддавали розглядові й обговоренню — цим і пояснюється побудова всього плану у вигляді протоколів окремих засідань. 8. Діалог показує багато в чому разючу подібність і погодженість із багатьма місцями та думками Герцля в його “Таgеbuсhеr” і “Juden-staat”. Цей факт є доказом того, що діалоги є надбанням єврейського духу. Така ж разюча подібність і погодженість є й між названими творами Герцля й Протоколами. Це доводить, що і Дивна розповідь Герцля про корабель “Сіон”, і так само діалоги мудреців у його романі “Аlt-nеulаnd”, нав'язують думку, що Герцлю було відомо про зв'язок між Діалогом (Жолі) й Протоколами і що він у своєму романі хотів увічнити Жолі, котрого він прославляє під вигаданим ім'ям Жое Леві. 9. Припущення, що Протоколи було укладено російською владою, Рачковським чи Нілусом, з метою утримати Царя від ліберальних реформ і з метою налаштовування Государя проти євреїв, нічим не можна довести. Навпаки, досить важливі дані якраз суперечать цьому: а) Протоколи є неповними: якщо порівняти їх з Діалогами ці прикрі пробіли можна встановити; особливо, відсутнім є вступ, а наприкінці — пояснення, що його в протоколі 16, 7 обіцяв сам автор. Зовсім виключена можливість того, що яке-небудь російське урядове відомство або російські державні чиновники могли б представити Цареві або своєму Урядові настільки недосконалу роботу; б) численні тези й пояснення в Протоколах зовсім виключають можливість припускати, що Протоколи було складені російськими чиновниками; в) опубліковані Бутмі і Нілусом Протоколи залишалися за увесь час існування Царської Росії, а після падіння Царського уряду аж до 1920 р. зовсім непоміченими. Зегель доводить це. Поширення Протоколів, отже, Царський уряд аж ніяк не заохочував; г) проти російського авторства Протоколів начебто задля мети, якої намагався досягти російський уряд, говорить і та обставина, що в Протоколах не можна знайти ані найменшого натяку на Росію, у той час як єврейське питання відігравало саме в Росії значну роль. 10. Усі сіоністичні конгреси ведуться подвійно: під час сіоністичних конгресів засідає одночасно й таємна конференція — це видав заступник рабина Р. Флейшман у Скокі. Різні обставини підтверджують правильність цього припущення: а) під час сіоністського конгресу в Базелі 1899 р. відбулася, відповідно до протоколу засідання, особлива нарада учасників з'їзду, які були членами ордену Бнай-Бріт; б) на сіон. конгресі в Базелі 1903 р., відповіднодо опублікованого повідомлення масона др-а Марецького, члени ордену Бнай-Брит мали також особливе засідання; в) згідно з Е. Жуен, уже раніше було скликанона 1897 р. конгрес ордену Бнай-Бріт; г) сам Герцль писав, що Базельський конгрес сіоністів буде як гласним, так і конфіденційним; д) свідок Макс Боденгеймер, який особисто брав участь у конгресі 1897 р., зізнався і підтвердив, що відбулося і негласне засідання, у якому брали участь від 40 до 50 делегатів. Отже, тут ідеться не про конфіденційне засідання конгресу сіоністів, на якому учасників налічувалася відносно невелика кількість, а про особливе засідання певної й досить чисельної групи — очевидно, про таке ж засідання, які відбувалися в 1899 і 1903 роках. 11. Твердження, що Протоколи не могли бути предметом обговорення на першому Сіон. конгресі, тому що конгрес був цілком гласним і протоколи засідань про них не згадують, таким чином, постає в зовсім іншім вигляді. Протоколи було обговорювано не на офіційному сіон. конгресі, а на таємному паралельному конгресі масонів ор. Бнай-Бріт. Установивши останнє, стає зрозумілим, чому Базельський документ мав приписку в кінці: “Підписано Сіоністськими представниками 33 ступеня” (Бутмі) — і згідно з Нілусом: “Підписано сіоністськими депутатами 33 ст.” (це переклад з німецької, тому що в російських оригіналах текст може бути іншим); чому Бутмі у своєму виданні особливо підкреслює: “Не плутати з представниками сіонізму” і, нарешті, чому цей документ було написано французькою мовою і надіслано до Франкфуртської ложі. 12. Єврейська програма світового панування міститься не тільки в зазначених двох таємних документах, справжність яких заперечує єврейство, але така ясно провадиться і в поширюваних “Міжнародним товариством серйозних дослідників Біблії” писаннях, справжність яких не доводиться заперечувати. Підривом християнських релігій і нацьковуванням мас на державну владу дослідники Біблії прагнуть революціонізувати народи та зруйнувати держави, щоб вибудувати месіанське царство під єврейською орудою. Зовсім того ж самого хочуть і Протоколи. Офіційне єврейство ставиться до цієї міжнародної організації співчутливо і з повною симпатією, оскільки “Judisches Lexikon” знаходить для цього 13. Місце в Протоколах 9, 14, у якому йдеться про загрозу підриву підземних залізниць, слугує євреям головним доказом того, що Протоколи є підробленими. Ці єврейські заперечення спростовано мною в II частини, у відповіді на питання 6, 8. За приклад можливості таких терористичних актів мною там наведено вибух кафедрального собору в Софії. Наступним прикладом тому, як у цих колах упиваються кривавими фантазіями й бажанням убивств, можуть служити твори серйозних дослідників Біблії, у яких вони оповідають про майбутнє винищення християнських держав: “Усі пророцтва надають право зробити висновок, що ця боротьба буде супроводжуватися жахливим кровопролиттям” (Schriftstudien VII. — S. 305). “Тексти Св. Писання справдяться буквально й у жахливий спосіб, а саме: потоком дійсно пролитої крові, порівняно з яким європейська війна є лише прелюдією” (Schriftstudien VII. — S. 393). “Святилища і вулиці християн буде у точному сенсі заповнено вбитими в ці часи нещасть” (Schriftstudien VII. — S. 560). Примітка: кафедральний собор дійсно був заповнений убитими! “Трупи, що валятимуться на вулицях, потрібно буде прибрати... Мертвим не будуть віддані військові почесті під час поховання, їх просто зариють, як диких звірів... Похованням мертвих будуть зайняті організовані робітники” (Rechtfertigung 2 Bd. — S. 338 — 341). 14. “Ніколи не існувало такої міжнародної єврейської організації, яка б плекала плани про світове панування”, — сказав, згідно з “Wahrheit” від 2 листопада 1934 р., на суді д-р Хаїм Вейцман. На це відповімо: міжнародними єврейськими організаціями, які прагнуть до світового панування, є Alliance Israelite Univercelle й орден Бнай-Бріт. Міжнародними допоміжними організаціями єврейства є все інше франкмасонство й “Міжнародне товариство серйозних дослідників Біблії”. Міжнародними рухами в наймах євреїв є марксизм, комунізм і більшовизм. Цитаделлю міжнародної єврейської влади є найвищий фінансовий світ (Носhfіnаns), світова преса й уведений в оману пролетаріат. 15. Політичні події, особливо останніх десятиліть, розвивалися під міжнародно-єврейським впливом і дивовижно збігалися з накресленнями, здійснюваними Протоколами. Програму Протоколів було під єврейським проводом майже цілком упроваджено й здійснено в більшовицькій Росії. 16. Упродовж років єврейство боролося з Протоколами лише скупленням або забороною таких видань, газетними або іншими статтями. Це була дрібна війна, що її провадили нерідко досить сумнівними засобами, як-от: перекручуванням фактів і накиданням тіні на певних осіб. Тим часом усі ті особи, які повинні були знати про походження Протоколів, тобто всі здатні бути для євреїв небезпечними супротивниками, померли, особливо з росіян: Рачковський, Бутмі й Нілус; із французів: Е. Жуен і Р Ламбелен; з німців: Готфрід Цур-Бек і Теодор Фріч; з іудеїв: Ахад Га-ам, Нордау, Герцль і А. Требич. І тільки тепер єврейство піднімає питання про справжність Протоколів. 17. Я закінчу достопам'ятними словами пись-менника-єврея Артура Требича, що він їх сказав у присвяченій Протоколам книзі “Deutscher Geist oder Judentum” (S. 74): «Той, який, як автор, є сповнений передчуттям давно уже угледів, вислухав і вичитав усе в цих таємних актах висловлені думки, цілі й наміри відносно всього нашого економічного, політичного і духовного життя, може з повною впевненістю поручитися за те, що це все є самим справжнім і непідробним вираженням гнучкого духу що прагне до панування над світом, і що це вираження є настільки справжнім і непідробленим, що арійський мозок — скільки б його антисемітська ненависть і не штовхала б на підробки і наклеп, ніколи не був би взагалі в змозі додуматися до таких способів боротьби, до таких планів, каверзних задумів і шахрайств» [1]. Експертиза Флейшгауера, точність і твердість його формулювань викликали переполох у середовищі іудейських організацій, і насамперед у сіоністів. Іудейські «прихильники законності» оголосили експертизу Флейшгауера антисемітським памфлетом і зажадали заборони його опублікування. За швейцарськими законами, усі документи, обговорювані в суді, можуть бути обнародувані в засобах масової інформації для їх голосного обговорення. Сіоністи ж зажадали заборонити публікацію друком документів, що їх наводить Флейшгауер. Від імені іудейських організацій експерт суду Лоослі заявив, що експерт Флейшгауер «склав памфлет в ім'я антисемітської ідеї. За кримінальним Бернським кодексом і кримінальними кодексами більшості цивілізованих країн експертизу Флейшгауера слід розглянути як аморальну літературу» [2]. Суддя підтримав незаконну вимогу експерта Лоослі, й публікацію матеріалів Флейшгауера було зупинено. Суддя також іще раз підтвердив заборону на запрошення свідків від захисників Сі-онських протоколів. На думку єврейських організаторів Бернського процесу що її підтримав і суддя, свідки з боку відповідачів вестимуть «антисемітську пропаганду яка ображає гідність євреїв». Більше того, суддя відмовив у задоволенні заяви адвокатів відповідачів про притягнення до кримінальної відповідальності за помилкові свідчення свідків єврейських організацій Вейцма-на, Сватікова, Бурцева, Мілюкова, рабина Ерен-прейса й ін. У таких умовах захисникам Сіон-ських протоколів не доводилося розраховувати на чесний розгляд справи і справедливий вирок. Розділ 5Крім наведених вище документів, в особистому архіві М. Степанова я знайшов досить велику кількість листів, отриманих ним у період Бернського процесу від Б. Тедлі, М. Маркова, Є. Брандта. Із цих листів ставало зрозумілим, у які складні умови було поставлено захисників Сіонських протоколів, яким під різними приводами перешкоджали викликові свідків і експертів, як у їхнє середовище підсилали провокаторів, шпигунів і як їм постійно не вистачало грошей на найнеобхідніші потреби, пов'язані з провадженням процесу. Протизаконна позиція судді, судового експерта і судових чиновників перешкоджала чесному розглядові справи й фактично перетворила Бернський процес на грубий фарс, жахливу наругу над законом і справедливістю. Син першого видавця Сіонських протоколів М. Степанов мав репутацію провідного російського спеціаліста з історії й практики масонства і його зв'язків з іудаїзмом. Він, зокрема, видав під псевдонімом Свіктов дослідження щодо Великого Сходу Франції (два томи) і Великої ложі Франції, а також книгу про масонство в російській еміграції. Захисники збиралися виставити М. Степанова як свідка на Бернському процесі. Нижче я вперше публікую листи часів Бернського процесу, знайдені в архіві М. Степанова. Б. П. Тедлі — М. П. Степанову Борис Петрович Тедлі, швейцарський кореспондент інформаційного бюлетеня «Вельтдинст», на Бернському процесі виконував роль свого роду відповідального секретаря захисників Сіонських протоколів і був головним помічником експерта Флейшгауера. Після провалу Бернського процесу, коли вища судова інстанція відмовилася підтвердити вирок судді Мейєра, за доносом іудейських організацій Тедлі було звинувачено у шпигунстві на користь Німеччини й заарештовано. Разом із ним підбурювані іудеями швейцарські власті збиралися заарештувати й експерта Флейшгауера. «Берн, 10.ХII.34 Вельмишановний Добродію, Підтверджуючи одержання Вашого листа щодо сутності процесу “С. П.” я, на мій подив, зауважив, що Ви дотепер не одержали нашого до Вас листа, надісланого 23 листопада, у якому ми просили Вашого сприяння для успішного проведення процесу. Із надісланого мною Вам протоколу допитів свідків обвинувачення і нашого “Ехроsе” Ви можете намалювати картину всієї тієї брехні, яку “несли” пп. свідки а la Miliukoff. Вам, як синові видавця ”Протоколів” і тому, хто особисто знав С. Нілуса, звичайно, неважко буде викрити брехню знахабнілих пп. “великих патріотів” (так назвала одна швейц. газета пп. Сватікова і Мілюкова). Ми виставляємо Вас свідком захисту, на що сподіваємося отримати Вашу негайну згоду, і просимо Вашого сприяння. Крім Вас, з росіян у Франції ми викликаємо 1. М. Є. Маркова 2-й. 2. Ген. А. Спіридовича. 3. Андрія Рачковського (сина). Намічається виклик племінниці С. Нілуса. Я рекомендую Вам звернутися до Ген. Спіридовича або М. Є. Маркова, які в курсі справи й ознайомлять Вас із нею. Вважаю за належне заздалегідь запевнити Вас, що Ваш виступ як свідка і пов'язані з ним витрати (залізн., перебування та ін.) оплачуються створеним “міжнародним панарійським комітетом”, так що Ви не зазнаєте ніяких матеріальних втрат. Прошу не відмовити в люб'язності повідомити мені Вашу думку з приводу процесу, а також, чи згодні Ви на виклик Вас як свідка. Із цілковитою повагою, Поручик Борис Тедлі Умовна адреса для коресп. з приводу “С. П.”...»
«Берн, 17. XII. 34. Вельмишановний Миколо Пилиповичу, Підтверджуючи одержання Вашого люб'язного листа від 13-го цього грудня, поспішаю відповісти Вам на нього таке. 1. Ген. Нечволодов. До його співробітництва ми вдалися на підставі вказівок з усіх боків і це співробітництво вважаємо досить доречним <?>. Однак із боку людей, близьких генералові, ми одержали... (нерозбірливо. — О. П.) про небажаність його виступу (особистого) внаслідок украй хворобливого стану генерала. Нам повідомили, що генерал дуже нервовий і він може отримати удар. Звичайно, ми не хочемо взяти на себе ризик зруйнувати і до того тендітне життя генерала. Тому ми вирішили, щоб генерал виклав свої показання особисто в співробітництві з М.Є.М. (М. Є. Марковим. — О. П.) і цей останній використовував їх на суді. <...> Одночасно з Вашим листом піде лист нашому експертові з вимогою викликати Вас до Веймара або Ерфурта для обміну думок. Наскільки мені відомо, наш експерт працює пліч-о-пліч з Бостуничем. Мені здається, що спільно з цим останнім Ви можете досягти багато чого. Однак зазначу, що я аж ніяк не фахівець у F:.М: (франкмасонство. — О. П.) і тому мені невідома вченість Бостунича. Імовірно, на початку 35 р. я знову приїду в Париж. Спробую зустрітися з Вами. Процес відкладено до 15 січня. <…> Поки побажаю Вам успіху у Ваших підготовчих роботах. Зі щирою до Вас повагою Борис Тедлі»
«Берн, 24.XII.34 Вельмишановний Миколо Пилиповичу, Підтверджую одержання Вашого листа від 17-го і 22-го ц. м., як і попереднього, докладного (що його я переслав до Ерфурта). Відповідаю за пунктами: Про ген. Нечволодова. Барон ф. Ролль і я вважаємо його досить ученим свідком, і нас дуже тішить, що ми можемо використовувати його свідчення так, як Ви це пишете. <...> Про Вас як про людину “неприємну” (Ваш вислів). Я, між іншим, теж людина “неприємна”, тому що є вихованим у військовому дусі. Іншими словами, свій виклад думки в кольорові папірці загортати не звик. Кажу, що і як думаю. Так само, як вочевидь, і Ви. Яким би Ви свідком ни були для “деяких”, але для справи, для Росії Ви найне-обхідніший свідок. Цього досить. Я офіційно доводжу до Вашого відома про те, що ми виставляємо Вас свідком захисту. <...> З цілковитою до Вас повагою Борис Тедлі. Р. S. Якщо у Вас є можливість, працюйте з М. Є. М. (М. Є. Марков. — О. П.) — на нього в нас теж великі надії. Р. Р. S. Під час зустрічі не відмовте в тому, щоб доповісти Ген. Нечволодову, що ми раді його згоді виступити особисто і цінуємо його самовідданість, приймаючи до уваги його підірване здоров'я. Прошу засвідчити йому мою найглибшу повагу і щиру відданість. <Приписка в двох місцях листа:> Графа Ланського ми вирішили запросити також. Завжди зручніше, якщо більше свідків, які стверджують одне». <...>
«Берн, 27.ХІІ.34 Вельмишановний Миколо Пилиповичу, Лише сьогодні я одержав Вашого листа від 18-го ц. м., що його за моєї відсутності дружина через непорозуміння віднесла адвокатові. Листа, утім, отримано вчасно. Однак зазначені Вами матеріали: 1. Масонство в рос. еміграції й 2. La grande loge de France я ще не отримав (чи не забули Ви вислати їх?). “Lа F:.М:. feminine” я маю. Що стосується Вашого бажання дати свідчення по-французьки, то це ролі не відіграє, тим більше що тут, за рідкісним винятком, усі говорять французькою мовою. Мені хотілося порадитися з Вами з наст. питання. Як Вам, звичайно, відомо, місцева публіка дуже мало компетентна в “російському питанні”. Наш адвокат теж не вельми компетентний. Чи не думаєте Ви, що було б корисним просити кого-небудь із дуже досвідчених і обізнаних людей — наших російських адвокатів — приїхати до розгляду справи в Берні і допомагати нашому захисникові під час допиту свідків обвинувачення? Чи не порадите Ви кого-небудь підхожого? <...> На додаток до моїх попередніх листів повідомляю Вам, що ген. Нечволодов фігурує в списках запрошених свідків, яких ми запросили. Я особисто переглядав списки сьогодні. Зі щирою повагою Борис Тедлі При сьому 3 документи» «Берн, 14.ІІ.35 Вельмишановний Миколо Пилиповичу, Ми приїжджаємо в суботу, 16-го ввечері. Просимо Вас у неділю 17-го в 10 час. ранку до Hotel Vignon (23, Vignon). Якщо цей час Вас або не влаштовує, то повідомите, призначивши зручніший Вам за зазначеною адресою, на моє ім'я. Витрати Ваші повернемо. Щиро відданий Борис Тедлі»
«Берн, 9.VIII.35 Вельмишановний Миколо Пилиповичу, Одержав Вашого відкритого листа тільки сьогодні, тому що був у від'їзді. Ви дуже помиляєтеся, якщо думаєте, що ми хочемо припинити з Вами відносини. Наше мовчання пояснюється просто: у нас зараз затишшя. Нічого певного невідомо. Як я Вам уже писав, ми виставили Вас свідком. Що стосується Принцева й Енгельгардта, то першого було виставлено помилково і щодо якого ми задовольнимося його письмовими свідченнями. Що стосується запропонованої Вами книги Петровського, то в Берні нею не зацікавляться, тому що вона написана по-французьки. В франц. кантонах у мене немає зв'язків серед книгопродавців. Є й прохання до Вас, утім, це лише питання. У №-рі від 20 липня “Pariser Tageblatt” поміщена стаття проф. Тамбурцева! Чи не жид він? Чи мешкає в Парижі, чи, може, в СРСР? Якщо Вам випадково відомо, повідомте. Не серджуся на мовчання. Щиро відданий Борис Тедлі»
«Берн, 23 травня 1937 р. Дорогий Миколо Пилиповичу, Щиро дякую Вам за надіслані книги. Ваша робота про великий Орієнт дійсно є капітальною. Довелося Вам добре потрудитися. Зрозумілою є також і “симпатія” до Вас з боку нинішньої Франції. Вашу статтю я переслав до Харбіна. Вона, безумовно, дуже й дуже підходить, і я прошу Вас і надалі допомагати в роботі щодо викриттів масонства. Також я надсилаю Вам кілька журналів по філателії, з яких Ви зможете з'ясувати потрібні Вам адреси для придбання марок. Свого часу Ви були настільки люб'язні надіслати мені Вашу роботу про Велику ложу Франції. Чи випустили Ви другий том чи ще ні? Мене дуже цікавить. У нас усе як і раніше. Жидки повели кампанію з дискредитування нас. На мене цілий ряд доносів з обвинуваченнями щодо шпигунства на користь Німеччини. На підставі цих доносів у мене був зроблено обшук і вилучення кореспонденції. Тепер притягають до суду за збирання відомостей проти євреїв і масонів. Ніколи подібного несправедливого акту з боку швейцарської влади я не очікував. Не думалося мені, що жидки й масони і тут панують настільки. Доводиться розчаровуватися. Утім, ми ще подивимося, хто візьме гору. Ваш Борис Тедлі»
«Берн, 19 серпня 1937 р. Дорогий Миколо Пилиповичу, Підтверджую одержання Вашого доброго листа від 16-го ц. м. і 4-ї частини Вашої статті. Не буду вдаватися в подробиці про фашизм. Я теж переконаний монархіст, але не знаходжу розбіжностей у фашизмі з моїми поглядами. Завжди ж і скрізь наполягав, що ми, монархісти, зобов'язані нашими переконаннями входити в організації активу з метою впливати на ці організації в напрямку нашої думки. Фашистська партія, безумовно, є глибоко монархічною. Візьміть, приміром, №№ “Нашего Пути”, присвячені Єкатеринбурзькому злодіянню. Ці газети — блискуча пропаганда монархічних ідей. Тому я не думаю, що скорочення Вашої статті має якийсь стосунок до Вашого монархічного переконання. Я написав у Харбін, категорично вимагаючи розміщати Ваші статті повністю або взагалі не розміщувати. Одночасно я наголосив, що Ваші знання масонства надзвичайно необхідні для пропаганди антимасонства. Що стосується моїх тутешніх неприємностей, то сталися вони винятково з вини Фл<ейшгауера>, який своєю вкрай нерозумною політикою майже остаточно занапастив усю справу. Випуском усілякого матеріалу, прямо спрямованого вже не проти жидомасонів і судді, але й проти Швейцарії взагалі, він поставив нас у надто дурне становище. Певна річ, що все окошилося насамперед на мене, як на представника Фл. у Швейцарії. <...> Крім мене, до відповідальності притягнуто й самого Фл. Зрозуміло, що про якесь шпигунство взагалі не може бути й мови. Фл. — судом призначений експерт і в цьому призначенні є начебто судовим чиновником, тому не є логічним звинувачення такого роду, але все-таки це звинувачення і, які б ні були його наслідки, потерпілою стороною є я. Із листопада м-ця і донині ще не закінчено слідство, і суд ще буде. Цікаво, що розгляд справи доручено саме тому ж судді, який головував у справі про Протоколи. <...> Фл. на всі заклики слідчого завітати в Берн для дачі свідчень і запевняння, що його не піддадуть арештові, з'явитися відмовився, що викликало переконання в його “гріхах”, і у такий спосіб збільшило мої “шанси” на вирок. Звичайно, що цим процесом я остаточно прикінчений у Швейцарії, і я просив Фл. забрати мене до Німеччини й дати можливість заробітку. Куди там! Відразу ж став мене костити і всюди обмовляти. Микола Євгенович <Марков>, як мені передавали, заступився було за мене, але, побачивши марність і перебуваючи у залежності від Фл., замовк. ...Я розчарований у так званих друзях, що вічно кричать про панарійську солідарність. Найобразливіше над усе те, що своїми ідіотськими витівками Фл. украй занапастив усю нашу справу у Швейцарії і поставив захист у надто важке становище. <…> Зі щирим до Вас привітом і відданістю Ваш Борис Тедлі» II М. Є. Марков — М. П. Степанову Видатний російський суспільний діяч, депутат Державної думи Микола Євгенович Марков, так само як і М. П. Степанов, повинен був виступати як свідок на Бернському процесі. «Париж 5 грудня 1934 р. Вельмишановний Миколо Пилиповичу! Обидва Ваші листи (30 листопада і 1 груд.) я одержав і дуже дякую за люб'язну згоду посприяти успіхові Бернського процесу. Я цілком розумію Ваші побоювання розлучатися хоча б на короткий час з документами настільки великої важливості, але думаю, що є повна можливість гарантувати схоронність останніх. По-перше, я сподіваюся, що Вас буде викликано до суду, отже, й документи будуть при Вас, а не при мені. Судові, звичайно, досить буде лише звірити фотографії з оригіналом і залишити в себе фотографії, та й їх лише на деякий час. Зараз ідеться про зняття фотографій з обраних місць. Фотографію я збираюся робити у своїй присутності, аж ніяк не залишаючи документів у фотографа. Тобто питання зводиться лише до того, чи можна довірити щорічники мені на кілька днів чи це ризиковано? Я думаю, що можна. Тільки навіщо хочете Ви пересилати поштою, та ще й рекомендованою? Видача під розписку з рук на руки є набагато певнішою. Адже на пошті дуже багато масонів. <...> Я буду дуже вдячний Вам, якщо Ви, виходячи з наявних у Вас документів, притім таких, які Ви не побоялися б дати на показання в суді, зробили кілька точних цитат, що доводять вплив євреїв у масонстві. Додаю при цьому копію статті “Таалат и Гучков”, про яку Ви пишете. У мене зберігається і вирізка ця з “Посл. Нов.”, але газета, папір майже... важко вже читається. Пов'язані з цією статтею обставини, про які Ви пишете, досить цікаві, але я ніколи не забуваю, що наші листи, очевидно, читаємо не одні ми, і тому на цю тему не поширююся. Чи не думаєте Ви, що, буваючи в місті, Ви могли б зайти до старого соратника і побалакати про все, крім чорнила і паперу? Вашу присутність на процесі я з самого початку вважав украй бажаною, що і висловив Вам у свій час. Якщо у Вас є й матеріал про участь російських масонів у революції 17-го року, підстроєної євреями, то тим більше треба Вам опинитися на місці судового двобою. Питання тільки в упорядкуванні справи з візою і паспортом, чим треба зайнятися тепер же. <...> Сподіваючись незабаром побачитися з Вами, залишаюся щиро відданий М. Марков II»
«9 грудня 1935 р. № 161 Вельмишановний Миколо Пилиповичу, Напевно, Ви вже знаєте від Олександра Дмитровича <Нечволодова>, що я працюю тепер у «Вельт-Динстві». За його дорученням звертаюся до Вас із проханням: чи не можете Ви розпитати й з'ясувати наступну обставину: у масонських списках абата Турмантена за 1911 рік згадується серед масонів за однією з Алжирських лож якийсь Лоослі. За всіма ознаками це той самий швейцарець Лоослі, який виступав супротивником нашим як експерт у Бернському суді. Бажано мати точну виписку того місця, де йдеться про цього Лоослі. Чи немає у Вас взагалі інших відомостей про масонство цього пана? На суді він категорично заявив, що він у масонстві не перебуває. Важливо знати, яке його ім'я (під яким ім'ям він згадується в списках). <…> Як і раніше, зі щирою до Вас повагою М. Марков» III М. Є. Марков — М. О. Степанову Генерал Микола Олександрович Степанов — двоюрідний брат М. П. Степанова і відповідно племінник першого публікатора Сіонських протоколів — перебував у дружніх відносинах з М. Є. Марковим і, так само як і він, брав участь (як негласного експерта) у Бернському процесі «54, rue Fondary Paris (15-е) 10 січня 1935 року Вельмишановний Миколо Олександровичу, <...> По приїзді сюди Поттера з Ерфурта я переконався, що в “центрі” цьому дуже неблагополучно і ніякої системи нам не складуть. І серйозні свідки будуть лише з російської групи. У російській групі, як Ви знаєте, усі діють не тільки нарізно, але ще намагаються приховати одне від одного свої “козирі”. І сміх, і горе! Тільки хитрістю вдається проникати в ці “схованки”. Хоча теоретично ми зробили поділ судового подання, і Нечволодов, і Спіридович не обмежилися розробкою своєї області питань... Особливо А. Д. Він сфабрикував цілий збірник на 150 сторінок, з яких жодного рядка не дав ще до Берна, як я не благав його надсилати частинами. Найкраще про цю справу з М. П. Степановим: він заборонив мені торкатися питання про іудомасонство, у якому компетентний лише він один, і віддається творчості на самоті. <...> Процес знову відкладено й не відбудеться раніше кінця лютого. Підозрюю, що противна сторона пронюхала про нашу підготовку і, зокрема, затягує процес, щоб підготуватися до нових ударів. Поведінка п. Поттера є дуже підозрілою. Ця людина, чи не жид з походження, усе робить, щоби заплутати становище і пересварити відп. наших. Починаю думати, що він є таємним агентом темної сторони і що М. П. Степанов щодо цього не помиляється. У всякому разі такий плутаник і брехун не має керувати процесом. Експерта Флейшгауера я знавав 10 років тому, коли він здавався добрим німцем-антисемітом і чесною людиною. Поттер, напевне, обожнює його. Добре було б з'ясувати обстановку Ерфурта. Зі щирою повагою до Вас М. Марков ІІ» IV Е. К. Брандт — М. Є. Маркову «Неllerup, 8.2.1935. A. N. Hansens Alle 28 Вельмишановний Миколо Євгеновичу, <…> Очевидно, Ви вже одержали повідомлення від п. Бориса Тедлі з Берна, у якому він просить Вас надалі вести листування, щодо Бернського процесу, винятково або на його, або на моє ім'я. <...> Мені добре відомо, що Ви вважаєте Поттера провокатором і навіть жидівським шпигуном. Я Вам дуже вдячний за те, що дозволили мені використовувати Ваш лист до Миколи Олександровича, і сподіваюся, що і надалі, якщо у Вас будуть які-небудь нові дані, Ви не відмовитеся їх мені повідомити. Але, з іншого боку, якщо я не помиляюся, Ви цілком довіряєте порядності, ідейності і чесності головного експерта Флейшгауера, а так само й мені. Відносно де Поттера нами з Флейшгауером провадиться розслідування, і ми сподіваємося, що Ви повірите нам, що, хоча ми й вважаємо де Поттера нашим другом, ми в цьому розслідуванні будемо керуватися винятково поставленою нами метою — домогтися істини. Усякі почуття дружби буде тимчасово відкладено у бік — одним словом, ми підійдемо до справи цілком об'єктивно, без всякої упередженої думки. <...> Якщо Поттер дійсно провокатор і Ви через те, що він брав або бере участь у справі, відмовилися б від Вашої участі як свідка-експерта, то Ви цим допомогли б лише досягти провокаторові того, чого він домагався. Флейшгауер, у всякому разі, чистий і поза всякими підозрами, а тому незалежно від Поттера слід йому, як головному експертові, в усьому допомагати. Про те, які наслідки буде мати той чи інший результат процесу, мені Вам писати немає чого, Ви й самі даєте собі повний звіт, навіть краще від мене. <...> Сердечне вітання від щиро відданого Вам Брандт Р. S. Чи вийшов 3-й том “Войн Тёмных сил”?»
* Продовження. Початок у № 1 за 2006 р. (Продовження в наступному номері) Література 1. АСТМ. Фонд Н. Ф. Степанова, БП. 2. Цит. за: Бурцев В. Л. В погоне за провокаторами. Протоколы сионских мудрецов доказанный подлог. — М., 1991. — С. 325. |
передплатний індекс 09881 | про видання | реклама у виданні | контакти | попередня версія сайту |